امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم
ترجمه کلمه Rid به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه **rid** به معنی خلاص شدن از چیزی یا دور انداختن آن است.
آنها تلاش میکنند تا از بدهیهایشان خلاص شوند.
ماریا میخواهد از برخی خاطرات بدش رها شود.
اگر به جای جدیدی نقل مکان کنی، میتوانی از خیلی از مشکلاتت خلاص شوی. (توجه کن که این کلمه معمولاً با ضمیری مانند “خودم”، “خودت” و… به کار میرود.)
عبارت **get rid of** که به معنی “خلاص شدن از شر” است، بسیار رایجتر است:
ما باید از شر این ماشین قدیمی خلاص شویم.
سارا و علی از کاناپه قدیمیشان خلاص شدند.
خلاص شدن از وسایل الکترونیکی قدیمی کار آسانی نیست. نمیتوانی آنها را همینطوری در سطل زباله بیندازی.
داری سعی میکنی از شر من خلاص بشی؟ (یعنی میخواهی بروم؟ دوست نداری با من باشی؟)
گاهی هم ممکن است عبارت **good riddance** را بشنوید. این عبارت وقتی به کار میرود که از رفتن یا حذف شدن چیزی خوشحال هستید:
نمیدانستم تونی دارد از اینجا میرود. **چه خوب شد رفت!**
**چه خوب شد رفت!** از شر انرژیهای آلوده خلاص شدیم. ما به منابع انرژی پاکتری برای گرم کردن خانهها و استفاده در ماشینها نیاز داریم.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













