امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم
ترجمه کلمه Rough به فارسی با مثالهای کاربردی
برخلاف صاف، کلمه “خشن” برای توصیف سطوح ناهموار به کار میرود. این سطوح معمولاً برآمدگیها یا قسمتهای تیزی دارند که ممکن است باعث خراش شوند. در ادامه چند نمونه از سطوح خشن را میبینید:
اگر از شهر خارج شوید و به مناطق روستایی بروید، احتمالاً جادههای زیادی را میبینید که سنگلاخی و ناهموار هستند.
سنگ معمولاً سطحی ناصاف دارد.
پوست فیل وقتی لمس میشود، زبر و خشن است.
بعد از برش چوب با اره، قسمتی که برش خورده معمولاً ناهموار میشود.
میتوان با استفاده از کاغذ سنباده، یک سطح خشن را صاف کرد.
اگر من بیش از دو روز اصلاح نکنم، صورتم به خاطر موهای کوتاه و زبر، خشن به نظر میرسد.
کلمه “rough” همچنین برای توصیف یک تجربه سخت هم استفاده میشود. در این حالت معنایی نزدیک به “دشوار” یا “سخت” دارد.
شاون هفتهٔ بسیار سختی را پشت سر گذاشته و الآن نیاز به استراحت دارد.
این منطقه، جای امن و آرامی نیست. باید در رفتوآمدتان دقت کنید.
آقای ادواردز برخورد سختگیری با دانشآموزان دارد و آنها را مجبور میکند بسیار سخت کار کنند.
دورهٔ آموزش نظامی بسیار طاقتفرسا خواهد بود. تم مطمئن نیست که آمادگی لازم برای این تمرینات را دارد.
علاوه بر این، از “rough” به عنوان فعل نیز استفاده میشود:
بروس کمی از طرف پلیس مورد ضرب و شتم قرار گرفت. (rough up = کتک کاری، مشت و لگد زدن و…)
پوست صورت آن مرد مسن، پس از هفتهها قرارگیری در سرمای شدید، زبر و خشن شده بود.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













