امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Switch به فارسی با مثالهای کاربردی
کلمه “سوئیچ” به معنی عوض کردن یک چیز یا یک شرایط است. این تغییر معمولاً بین دو چیز یا دو نفر رخ میدهد:
جرمی ساعتهای کاریاش را با همکارش عوض کرد. او ساعتهای همکارش را کار کرد و همکارش هم ساعتهای او را کار کرد.
ماریا با همسرش ماشینهایشان را جابجا کردند. او از ماشین شوهرش استفاده کرد و شوهرش هم از ماشین او استفاده کرد.
میشود جایمان را عوض کنیم؟ (یعنی من جای شما بشینم و شما جای من.)
جایتان را با من عوض کنید.
بیا عوض کنیم. (یعنی چیزی را با هم جابجا کنیم.)
ما مجبور شدیم کلاس درسمان را تغییر دهیم چون به کلاس همیشگیمان آب نشت کرده بود.
چراغ را روشن کن. (یعنی کلید را بزن تا چراغ از حالت خاموش به روشن برود.)
کلمه “سوئیچ” یک اسم هم هست. از سوئیچها برای روشن و خاموش کردن دستگاهها استفاده میشود. این یک وسیله است که معمولاً به این شکل دیده میشود:
کلید را بزن.
میشه لطفاً کلید رو بزنی؟
کلید چراغ کجاست؟
بلدی چطور کلید برق رو درست کنی؟
روی کامپیوترت کلید روشن/خاموش دارد یا دکمه پاور؟
کلید در حالت “روشن” قرار دارد.
علاوه بر این، “سوئیچ” میتواند به معنی یک تغییر هم باشد:
ما مجبور بودیم یک تغییر ایجاد کنیم.
این تغییر جالبی بود.
آنها در محل کار یک جابجایی عجیب و غریب انجام دادند و اتاقکهایشان را عوض کردند. (عبارت “سوئیچروی قدیمی” یک اصطلاح غیررسمی و طنزآمیز است که گاهی در مکالمات روزمره انگلیسی شنیده میشود.)
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













