امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Turn به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی که در حال رانندگی یا راه رفتن هستید، اگر به سمت چپ یا راست بروید، میتوانید از کلمه «پیچیدن» یا «چرخیدن» استفاده کنید. اما این کلمه فقط برای تغییر مسیر نیست؛ بلکه برای نشان دادن تغییر در چیزهای دیگر هم کاربرد دارد. همچنین وقتی بخواهید یک اصطلاح یا عبارت فعلی بسازید، «turn» با حروف اضافه مختلفی ترکیب میشود.
برگهای درختان در حال تغییر رنگ هستند.
چمنها به خاطر خشکی هوا در حال قهوهای شدن هستند.
این سیبها در حال خراب شدن هستند. (یعنی تازگی خود را از دست دادهاند.)
در نهایت مشخص شد که او آدم چندان خوبی نیست. (یعنی نتیجه این شد که رفتار خوبی نداشت.)
بیسکویتهایتان چه طور از آب درآمدند؟
او میخواهد زندگی جدیدی را شروع کند. (این یک اصطلاح است و یعنی میخواهد زندگیاش را کاملاً تغییر دهد و بهتر کند.)
یک کرم ابریشم به پروانه تبدیل میشود. (یعنی تغییر شکل میدهد.)
شرکت در سهماهه گذشته عملکرد بسیار خوبی نشان داد. (یعنی نتایج خوبی ارائه کرد.)
چرخها در حال چرخیدن هستند. (یعنی حرکت دورانی دارند.)
کلمه «turn» به عنوان اسم هم به کار میرود:
یک تغییر در رویدادها، شانس موفقیت آنها را بیشتر کرد.
بچهها به نوبت از سرسره استفاده کردند. (یعنی هر کدام منتظر نوبت خود بودند.)
نوبت چه کسی است؟ نوبت من شده؟
پشت چراغقرمز به چپ بپیچید.
پشت ایستگاه به راست بپیچید.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را که با حرف A آغاز میشوند ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













