امروز با هم یک واژه تازه انگلیسی یاد میگیریم!
ترجمه کلمه Willing به فارسی با مثالهای کاربردی
کسی که میخواهد کاری انجام دهد، با انجام آن کار موافقت دارد. به چنین فردی میگوییم “حاضر” یا “مایل”. این کلمه شبیه یک فعل به نظر میرسد، اما در حقیقت یک صفت است. همچنین به خاطر داشته باشید که کلمه “willing” تقریباً همیشه با یک مصدر (که شکل ساده یک فعل است) به کار میرود.
چند مثال:
آیا حاضرید سخت کار کنید؟
من حاضرم به شما کمک کنم (از کمک کردن به شما خوشحال میشوم.)
ما باید کسی را پیدا کنیم که حاضر باشد برای کاری واقعاً سخت، داوطلب شود.
سارا میگوید که هم حاضر است و هم میتواند این چالش را بپذیرد. (کلمات “حاضر” و “قادر” معمولاً با هم استفاده میشوند.)
پدرو گفت حاضر است برای ماندن در آمریکا، هر کاری که لازم است انجام دهد.
ونسا گفت که حاضر است با مت ازدواج کند، اما چندان اشتیاقی به این کار نداشت.
برای اینکه موفق شوید، چه کاری حاضرید انجام دهید؟
متأسفم. من حاضر به انجام آن کار نیستم.
من حاضر نیستم چنین فداکاریای بکنم.
کلمه willingly به معنای “با میل و رغبت” یک قید است.
کسانی که فیلم تماشا میکنند، با کمال میل باور خود نسبت به واقعی یا ساختگی بودن اتفاقات را کنار میگذارند.
مرد دستگیر شده، با رغبت و خوشحالی به زندان نرفت. او در تمام مسیر تا زندان مقاومت کرد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













