امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Trial به فارسی با مثالهای کاربردی
محاکمه یک جلسه رسمی در دادگاه است. در این جلسه، قاضی، هیئت منصفه و وکلای دادگستری تلاش میکنند تا مشخص کنند فرد مورد اتهام، گناهکار است یا بیگناه. سپس درباره نتیجه و پیامدهای قانونی آن تصمیمگیری میشود.
در ایالات متحده، هر فرد حق دارد توسط گروهی از شهروندان عادی که همتایان او محسوب میشوند، محاکمه شود.
به فردی که در دادگاه مورد قضاوت قرار میگیرد، “متهم” میگویند.
اعضای هیئت منصفه از میان مردم عادی انتخاب میشوند.
یکی از مسئولیتهای هر شهروند آمریکایی این است که در صورت انتخاب شدن به عنوان عضو هیئت منصفه، این وظیفه را بپذیرد.
بعضی از محاکمهها کوتاه هستند و فقط یک یا دو روز طول میکشند؛ در حالی که برخی دیگر ممکن است هفتهها ادامه یابند.
یک قاضی بر روند محاکمه نظارت و مدیریت میکند.
وکلای دو طرف، دلایل و مدارک خود را برای دفاع از موکلانشان ارائه میدهند.
هدف از برگزاری محاکمه، برقراری عدالت برای همه افراد درگیر در پرونده است.
واژه “trial” در موقعیتهای دیگری نیز به کار میرود؛ مانند زمانی که فرد با یک چالش سخت در زندگی خود روبرو میشود.
تدریس در یک مدرسه سخت در مرکز شهر میتواند برای بیشتر معلمان جوان، یک آزمایش دشوار و پرفشار باشد. (عبارت «trial by fire» به موقعیتی گفته میشود که فرد با وجود سختیها، تجربه و توانایی بیشتری به دست میآورد.)
گاهی اختلافات آنقدر شدید میشوند که تنها راه حل آن، یک دوئل یا مبارزه فیزیکی است؛ طوری که پیروز در نبرد، فرد درستکار شناخته میشود.
گاهی شما با “آزمون و خطا” روش درست انجام کاری را یاد میگیرید. (یعنی با تلاش و اشتباه کردن، راه صحیح را پیدا میکنید.)
زندگی روزمره برای کسانی که با مشکلات بزرگی دست و پنجه نرم میکنند، میتواند بسیار سخت و طاقتفرسا باشد.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













