امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم!
ترجمه کلمه Prick به فارسی با مثالهای کاربردی
وقتی مقدار کمی خون از کسی گرفته میشود، از فعل “prick” استفاده میکنیم:
پرستار برای گرفتن نمونه خون، انگشت مرد را سوراخ کرد.
افراد دیابتی وقتی میخواهند قند خونشان را چک کنند، نوک انگشت خود را سوراخ میکنند.
آیا میتوانی خودت نوک انگشتت را برای آزمایش خون سوراخ کنی؟
شارلین موقع درست کردن شام، تصادفاً انگشتش را با یک چاقوی کوچک برید.
تیغ روی ساقهٔ گل رز آنقدر تیز است که میتواند انگشت یک نفر را سوراخ کند.
کلمهٔ “prick” در زبان عامیانه هم کاربرد دارد. در این حالت، یک کلمهٔ بیادبانه است و معنایی شبیه به “jerk” (آدم بیادب یا احمق) دارد.
چرا اینجوری مثل یک آدم بیادب رفتار میکند؟
اون پسر واقعاً آدم مزخرفیست.
اینقدر بیادب نباش.
دوستپسر روندا همیشه وقتی کنار اوست، رفتارش واقعاً زننده است.
کلمهٔ “prickly” یک صفت است:
کاکتوس یک گیاه خاردار است. (یعنی سوزنهای تیزی دارد.)
امروز صبح وقتی وندی به رئیسش صبحبخیر گفت، یک جواب تند و تیز از او گرفت. (prickly = تحریکپذیر و ناراحت)
آن علفهای هرز همه خاردار هستند. برای کندن آنها از زمین حتماً باید دستکش بپوشی.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههایی را ببینید که با حرف A آغاز میشوند، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













