امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم
ترجمه کلمه Qualify به فارسی با مثالهای کاربردی
برآورده کردن شرایط یا انتظارات یک چیز یا یک شخص را “واجد شرایط بودن” میگوییم. برای مشخص شدن اینکه یک فرد واجد شرایط است، معمولاً معیارها، استانداردها، نیازها، تواناییها، سابقه کار یا سطح تحصیلات خاصی در نظر گرفته میشود. این کلمه را میتوان هم به صورت صفت و هم به صورت فعل به کار برد:
* او برای این سمت واجد شرایط است.
* سابقه کاری او، شایستگیاش را برای این موقعیت ثابت میکند.
* تمام دوندگانی که مجاز به شرکت در این مسابقه بودند، رقابتجویانی قوی محسوب میشدند.
* چه ویژگیهایی او را شایسته میکند تا شهردار این شهر شود؟
* شرکت ما برای تعمیر دستگاههای معیوب، به یک تکنسین ماهر و آموزشدیده نیاز دارد.
یک کاربرد دیگر و کمی پیچیدهتر این کلمه، زمانی است که به معنای محدود کردن یا مشخصتر کردن مفهوم یک حرف است تا تأثیر آن تعدیل شود:
* فرماندار به سرعت صحبتهایش درباره لزوم افزایش مالیات را اصلاح و محدود کرد.
* لازم است حرفی که زدم را شفافتر بیان کنم تا هرگونه ابهامی را از بین ببرم.
واژه “صلاحیت” نیز یک اسم است و به شرایط و توانمندیها اشاره دارد:
* او دارای توانمندیهای زیادی است که برای این سمت مناسب هستند.
* او چه مدارک و تواناییهایی برای این شغل دارد؟
* برای دریافت کمک از دولت، باید شرایط مشخصی را دارا باشید.
* مهارتها و سوابق او بسیار چشمگیر است.
فرهنگ لغت ضروری انگلیسی
اگر میخواهید فهرست همهٔ واژههای انگلیسی که با حرف A آغاز میشوند را ببینید، به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی با حرف A» سر بزنید. همچنین برای استفاده از فرهنگ لغت انگلیسی آدینوشاپ، میتوانید به صفحهٔ «واژههای پرکاربرد انگلیسی همراه با معنی و مثال، بر پایهٔ حروف الفبا» مراجعه کنید.













