امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم! ترجمه کلمه Spot به فارسی با مثالهای کاربردیکلمه "spot" را میتوان به روشهای گوناگونی به کار برد. وقتی "spot" به عنوان اسم استفاده میشود، معمولاً به معنای یک محل یا ...
این ضربالمثل در مورد کسی به کار میرود که بسیار خسیس و مالاندوز است. وقتی میگویند "فلانی برای لای جرز خوبه"، منظور این است که او آنقدر بخیل است که حتی حاضر است سکهها و پولهایش را در لای دیوار ...
امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم! ترجمه کلمه Spread به فارسی با مثالهای کاربردیوقتی چیزی از جایی به جای دیگر حرکت میکند و یک ناحیه را در بر میگیرد، میتوانید از واژه «پخش شدن» استفاده کنید. ...
امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم! ترجمه کلمه Spring به فارسی با مثالهای کاربردیبهار، فصل تازه شدن و زندگی دوباره است. در این فصل هوا گرمتر میشود، باران میبارد و چمنها، گیاهان و گلها دوباره سر ...
این ضربالمثل زمانی به کار میرود که وضعیت یک نفر یا یک موقعیت، با گذشت زمان هیچ تغییری نکرده باشد. انگار همه چیز درست مانند گذشته است و هیچ چیز تازهای به وجود نیامده است. تصور کنید آش همیشگی، در ...
امروز میخواهیم با هم یک واژه تازه انگلیسی آشنا شویم! ترجمه کلمه Squirt به فارسی با مثالهای کاربردیپسرها تمام روز با تفنگهای آبی بازی کردند. آنها با آب به سمت هم پاشیدند. آب از یک سوراخ باریک بیرون میپاشد. ...
این ضربالمثل پند ارزشمندی درباره ارزش سکوت و زیانهای حرف بیمورد به ما میدهد. مفهوم اصلی آن این است: گاهی بهترین کار این است که ساکت بمانی، حتی اگر حرف درستی برای گفتن داشته باشی، چون سکوت تو را از ...